ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
___________________________________________________________________________________
Ч
Чадо – дитя, ребёнок (сын или дочь).
Часослов – богослужебная книга, содержащая порядок всех повседневных служб (заутрени, полунощницы, вечерни и др., а также т.н. «чины и молитвы к службам круга дневного»), кроме литургии. Предназначена для певцов и чтецов на клиросе; различают Великий и Малый (сокращённый) часослов.
Часть – доля, жребий, удел, участь, достояние; участие, причастность; благую часть избрав – выбрав лучшее для себя решение, наиболее спокойное положение.
Часы – церковные богослужения суточного круга.
Чаю – ожидаю, надеюсь, уповаю.
Чаяние – надежда, ожидание, упование; паче чаяния – вопреки ожидаемому; сверх всякого чаяния – сверх (против) ожидания.
Чаяти – ожидать, надеяться, уповать.
Чело – лоб.
Человеколюбче – любящий людей.
Человек сый – будучи человеком.
Человецы – люди;человецех – людях.
Челядь – домашние слуги, домочадцы; перен.: прислужники, приспешники.
Чемже – чем.
Червленый – тёмно-красный.
Чермное море – Красное море.
Чермный – красный, рыжий, багряный.
Черность – греховность.
Чертог – дворец, великолепные покои, хоромы; опочивальня (спальня); внутренняя украшенная комната.
Чесати – собирать; щекотать, ласкать; чешут – собирают.
Чесом – чём.
Чесому – чему.
Чесо ради – для чего, почему, зачем.
Чести – читать, считать; почитать.
Честный (честной) – достойный, уважаемый; драгоценный, дорогой, ценный.
Четверицею – четыре раза, вчетверо, в четыре раза больше.
Чётки – шнурок с нанизанными на него шариками для подсчёта молитв и поклонов.
Четыредесятница (Великая Четыредесятница, Святая Четыредесятница, Великий пост) – сорок дней; сорокадневный пост перед Пасхой – время строгого воздержания, подготавливающее христиан к должной встрече праздника Пасхи. Установлена в первые века христианства в воспоминание 40-дневного поста Иисуса Христа в пустыне.
Четыредесять – сорок.
Четьи-Минеи (Минеи-Четьи, Четии Минеи) – «ежемесячные чтения»; сборник жизнеописаний святых, сказаний и поучений для назидательного чтения на каждый день.
Чий – чей.
Чим – чем.
Чимже – чем, чем же.
Чин – порядок, устройство, обряд (напр., чин погребения); в иконостасе горизонтальный ряд икон, в строгом порядке расположенных друг над другом («праздничный» чин – с иконами, изображающими эпизоды жизни Иисуса Христа).
Чини Ангельстии – ступени иерархии ангельских существ, разделяются на три лика, а каждый лик – на три чина, всего девять чинов ангельских. См. Безплотныя Силы.
Чинми – чинами.
Чиновник – богослужебная книга.
Чиноначалия – старшие, первенствующие чины (ангельские).
Чистии сердцем – люди, которые не только явно не грешат, но и не таят порочных и нечистых мыслей, желаний и чувств в своем сердце, избегают дурных дел, очищают свою душу, освобождая ее от земных привязанностей и пристрастий, непрестанно помышляют о Боге.
Чистотный – чистый, незапятнанный, неповинный.
Чрево – живот, утроба, брюхо; внутренность, внутренняя часть чего-либо большого (тяжёлого); из чрева ада – из глубины ада; плод чрева Твоего (о Богородице) – родившийся от Тебя Иисус Христос.
Чревообъядение – излишнее употребление пищи, объедение, обжорство; иногда употребляется в значении «чревоугодие».
Чревоугодие – объедение, пьянство, несоблюдение постов, тайное употребление пищи, лакомство; в широком смысле – нарушение воздержания.
Чреда – череда, очередь.
Чресла – пояс; бёдра, поясница, крестец.
Чти – почитай.
Чтомые – читаемые.